Tuesday, January 8, 2013

We are young- Fun ft. Janelle-- Ние сме млади- Фан и Џанел


We Are Young

Give me a second I,
I need to get my story straight
My friends are in the bathroom getting higher than the Empire State
My lover she’s waiting for me just across the bar
My seat’s been taken by some sunglasses asking 'bout a scar, and
I know I gave it to you months ago
I know you’re trying to forget
But between the drinks and subtle things
The holes in my apologies, you know
I’m trying hard to take it back
So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I’ll carry you home

Tonight
We are young
So let’s set the world on fire
We can burn brighter than the sun

Now I know that I’m not
All that you got
I guess that I, I just thought
Maybe we could find new ways to fall apart
But our friends are back
So let’s raise a toast
‘Cause I found someone to carry me home

Tonight
We are young
So let’s set the world on fire
We can burn brighter than the sun

Carry me home tonight
Just carry me home tonight 
Carry me home tonight
Just carry me home tonight 

The moon is on my side 
I have no reason to run
So will someone come and carry me home tonight 
The angels never arrived 
But I can hear the choir 
So will someone come and carry me home

Tonight
We are young
So let’s set the world on fire
We can burn brighter than the sun

So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I’ll carry you home tonight

Превод
Ние сме млади

Дадете ми го вториот јас
Мора да ја добијам мојата права приказна
Моите пријатели се во бањата, стануваат повисоки од Empire State
Мојата девојка ме чека на другата страна од барот
Моето место беше заземено од некои очила за сонце прашувајќи за лузната, и
Знам ти го даов пред еден месец
Знам се обидуваш да заборавиш
Но помеѓу пијамоците и суптилните работи
Дупките во моите извинувања, знаеш
се обидувам да те придобијам назад
Па ако на време барот затвори
А ти се чувствуваш да паѓаш надолу
Јас ќе те згрижам дома

Вчетва
Ние сме млади
Па ајде да го запалиме светот
Ние можеме да гориме посветло и од сонцето

Сега знам дека не сум јас
сето тоа што го имаш
Претпоставувам дека јас, јас само мислев
Можеби ние би требало да најдеме нови начини да се распаднеме
но нашите пријатели се вратија
па да се подигне здравица
Бидејќи јас најдов некој кој ќе ме згрижи мене дома

Вчетва
Ние сме млади
Па ајде да го запалиме светот
Ние можеме да гориме посветло и од сонцето

Згрижи ме дома вечерва
Само згрижи ме дома вечерва
Згрижи ме дома вечерва
Само згрижи ме дома вечерва

Месечината е на моја страна
Нема причина да трчам
Па некој ќе дојде и ќе ме згрижи мене дома вечерва
Ангелите никогаш не пристигнаа
Но јас можам да го слушнам хорот
Па некој ќе дојде и ќе ме згрижи мене дома

Вчетва
Ние сме млади
Па ајде да го запалиме светот
Ние можеме да гориме посветло и од сонцето

Па ако на време барот затвори
А ти се чувствуваш да паѓаш надолу
Јас ќе те згрижам дома

Titanium - David Guetta ft. Sia-- Титан Дејвид Гета и Сија


Titanium

[Sia:]
You shout it out,
But I can't hear a word you say
I'm talking loud not saying much
I'm criticized but all your bullets ricochet
You shoot me down, but I get up

[Chorus:]

I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium

[Sia:]

Cut me down
But it's you who'll have further to fall
Ghost town, haunted love
Raise your voice, sticks and stones may break my bones
I'm talking loud not saying much

[Chorus:]

I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium
I am titanium

[Sia:]

Stone-hard, machine gun
Fired at the ones who run
Stone-hard as bulletproof glass

[Chorus:]

You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium


Превод
Титан

[Сија]
Ќе извикаш
Но јас не го слушам зборот што го зборуваш
Јас зборувам гласно не говорејќи многу
Јас сум критикувана, но сите твои куршуми отскокнуваат
Ти ме собори, но јас станав

[Рефрен:]
Јас сум блиндирана, ништо нема да изгубам
Пукај, пукај
Пукај, достигни ја твојата цел
Пукај, пукај
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Ти ме рани но јас нема да праднам 
Јас сум титан

[Сија]
Отсечете ме
но ти си тој кој ќе падне
Град на дугови, опседната љубов
Подигнете го вашиот глас, стап и камења можеби ќе ми ги скршите коските
Јас зборувам гласно ме кажувајќи многу

[Рефрен:]
Јас сум блиндирана, ништо нема да изгубам
Пукај, пукај 
Пукај, достигни ја твојата цел
Пукај, пукај 
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Ти ме рани но јас нема да праднам 
Јас сум титан
Jaс сум титан
Јас сум титан

[Сија]
Тврд како камен, митралез
Пукаше во оние кој трчаат
Тврд како камен, како блиндирано стакло

[Рефрен:]
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Јас сум титан

Mirror- Lil Wayne ft. Bruno Mars--Огледало- Лил Вејн и Бруно Марс


Mirror

[Lil Wayne:]
With everything happening today
You don't know whether you're coming or going
But you think that you're on your way
Life lined up on the mirror don't blow it
Look at me when I'm talking to you
You looking at me but I'm looking through you
I see the blood in your eyes
I see the love in disguise
I see the pain hidden in your pride
I see you're not satisfied
And I don't see nobody else
I see myself I'm looking at the

[Bruno Mars:]

Mirror on the wall, here we are again

Through my rise and fall

You've been my only friend
You told me that they can understand the man I am
So why are we here talkin' to each other again?


[Lil Wayne:]

Uh, I see the truth in your lies

I see nobody by your side

But I'm with you when you are all alone
And you correct me when I'm looking wrong
I see the guilt beneath the shame
I see your soul through your window pane
I see the scars that remain
I see you Wayne, I'm looking at the...


[Bruno Mars:]

Mirror on the wall, here we are again 

Through my rise and fall 

You've been my only friend
You told me that they can understand the man I am 
So why are we here talkin' to each other again?


[Lil Wayne:]

Looking at me now I can see my past

Damn I look just like my fucking dad

Light it up, that's smoke in mirrors
I even look good in the broken mirror
I see my momma smile that's a blessing
I see the change, I see the message
And no message could've been any clearer
So I'm startin' with the man in the...


[Bruno Mars:]

Mirror on the wall,


[Lil Wayne:]

MJ taught me that.

[Bruno Mars:]

Here we are again
Through my rise and fall
You've been my only friend

[Lil Wayne:]

Take 'em to Mars man

[Bruno Mars:]

You told me that they can understand the man I am
So why are we talkin' to each other again?

[Lil Wayne:]

Uh...


Mirror on the wall, here we are again 

Through my rise and fall

You've been my only friend 

You told me that they can  understand the man I am 
So why are we here talkin' to each other again?


[Bruno Mars:]

Mirror on the wall.


[Wayne:]

Ay, B.P.

Looks like I did take 'em to Mars this time


Превод
Огледало

[Лил Вејн]
Со се што се случи денеска
Tи не знаеш дали доаѓаш или одиш
Но ти мислиш дека на споствениот пат
Животот подреден на огледало не го фрлај
Погледни во мене кога ти зборувам
Ти гледаш во мене, но јас гледам преку тебе
Ја гледам крвт во твоите очи
Ја гледам љубовта во маска
Гледам болка скриена во твојата гордост
Гледам не си задоволен
И јас не гледам никој друг
Јас се гледам себеси, јас гледам во...

[Бруно Марс]
Огледало на ѕидот, еве сме ние пак
Низ моите достигнувања и паѓања 
ти беше мојот едниствен пријател
Ти ми рече дека тие можат да разберат човек како мене
Па зошто ние овде зборуваме еден со друг?

[Лил Вејн]
Ја гледам вистината во твоите лаги
Гледам никој од вашата страна
Но јас сум со тебе кога си ти целосно сам
И ти ме поправаш кога сум грешка
Јас гледам вина по страмот
Ја гледам твојата душа преку твојот прозорец
Ги гледам лузните што остануваат
Те гледам тебе Вејн, јас гледам во...

[Бруно Марс]
Огледало на ѕидот, еве сме ние пак
Низ моите достигнувања и паѓања 
ти беше мојот едниствен пријател
Ти ми рече дека тие можат да разберат човек како мене
Па зошто ние овде зборуваме еден со друг?

[Лил Вејн]
Гледајки во мене можам да си го видам минатото
По ѓаволите јас изгледам како мојот .... татко 
Запали го тој чад во огледалото
Гледам мојата мајка се смее тоа е благослов
Ги гледам промените, ја гледам пораката
И ниедна порака не може да биде по јасна
Па јас почнувам со човек во...

[Бруно Марс]
Огледало на ѕидот

[Лил Вејн]
МЏ ми го рече тоа

[Бруно Марс]
Еве сме ние пак
Низ моите достигнувања и паѓања
Ти беше мој едниствен пријател

[Лил Вејн]
Однеси ги до Марс човеку

[Бруно Марс]
Ти ми рече дека тие можат да разберат човек како мене
Па зошто ние овде зборуваме еден со друг?

[Лил Вејн]
Ухх..

[Бруно Марс]
Огледало на ѕидот, еве сме ние пак
Низ моите достигнувања и паѓања 
ти беше мојот едниствен пријател
Ти ми рече дека тие можат да разберат човек како мене
Па зошто ние овде зборуваме еден со друг?
Огледало на ѕидот

[Лил Вејн]
Ох, Изгледа не ги носам на Марс овој пат...

Monday, January 7, 2013

Summertime sadness-Lana Del Rey-- Летна тага Лана Дел Реј

Summertime sadness

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Got my hair up real big beauty queen style
High heels off, I'm feeling alive

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above all sizzling like your stare
Honey I'm on fire I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness

I'm feelin' electric tonight
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I'll die happy tonight

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above all sizzlin' like your stare
Honey I'm on fire I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness

I think I'll miss you forever
Like the stars miss the sun in the morning skies
Late is better than never
Even if you're gone I'm gonna drive, drive

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness

Kiss me hard before you go
Summer time sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness

Превод
Летна тага

Бакни ме силно пред да одиш
Летна тага
Само сакав да знаеш
Дека душо ти си најдобар

Јас го облеков мојот црвен фустан
Taнцивајки на бледата месечева светлина
Мојата коса нагоре во убав кралски стил
Потпетици соблечени, се чувствувам жива

О, мој боже, ја чувствувам во воздухот
Телефонските жици во полн ек како твојот поглед
Душо јас сум вжештена ја чувствувам секаде
Ништо не ме плаши повеќе

Бакни ме силно пред да одиш
Летна тага
Само сакав да знаеш
Дека душо ти си најдобар

Јас ја имам таа летна, летна тага
летна, летна тага
ја имам таа летна, летна тага

Се чувствувам слободно вечерва
Крстарејќи долж брегот 
Лоша сум душо од мојата небесна страна
Знам ако одам, ќе умрам среќна вечерва

О, мој боже, ја чувствувам во воздухот
Телефонските жици во полн ек како твојот поглед
Душо јас сум вжештена ја чувствувам секаде
Ништо не ме плаши повеќе

Бакни ме силно пред да одиш
Летна тага
Само сакав да знаеш
Дека душо ти си најдобар

Јас ја имам таа летна, летна тага
летна, летна тага
ја имам таа летна, летна тага

Мислам ќе ми недостигаш засекогаш
Како што на звездите им недостасува сонцето на утринските неба
Доцна е подобро од никогаш
дури ако одиш јас ќе возам, возам

Јас ја имам таа летна, летна тага
летна, летна тага
ја имам таа летна, летна тага

Бакни ме силно пред да одиш
Летна тага
Само сакав да знаеш
Дека душо ти си најдобар

Јас ја имам таа летна, летна тага
летна, летна тага
ја имам таа летна, летна тага



Part of me- Katy Perry-- Дел од мене- Кети Пери

Part Of Me- Katy Perry
Days like this I want to drive away
Pack my bags and watch your shadow fade

You chewed me up and spit me out

Like I was poison in your mouth
You took my light, you drained me down
But that was then and this is now
Now look at me


[Chorus:]
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no
Throw your sticks and your stones, throw your bombs and your blows
But you’re not gonna break my soul
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no



I just wanna throw my phone away
Find out who is really there for me
You ripped me off, your love was cheap
Was always tearing at the seams
I fell deep, you let me down
But that was then and this is now
Now look at me



[Chorus]


This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no
Throw your sticks and your stones, throw your bombs and your blows
But you’re not gonna break my soul
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no


Now look at me I’m sparkling
A firework, a dancing flame
You won't ever put me out again
I’m glowin’, oh whoa

So you can keep the diamond ring
It don't mean nothing anyway
In fact you can keep everything yeah, yeah
Except for me



[Chorus]

This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no
Throw your sticks and your stones, throw your bombs and your blows
But you’re not gonna break my soul
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no



This is the part of me, no
Away from me, no
This is the part of me, me, me, me, me, me, me, me..., no
Throw your sticks and your stones, throw your bombs and your blows
But you’re not gonna break my soul
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no

Превод
Дел од мене

Денови како овој сакам да ги отстранам
Пакувајќи ги моите торби и гледајќи како твоите сенки исчезнуваат
Ти ме искористи и фрли
Како јас да бев отров во твоите усни
Ти ми ја зеде светлината, ти ме фрли долу 
но тоа беше тогаш, а ова е сега
Сега погледни ме

[Рефрен:]
Ова е делот од мене
Што никогаш нема да можеш да го одземеш од мене, не
Ова е делот од мене
Што никогаш нема да можеш да го одземеш од мене, не
Фрли ги твоите стапови и камења, фрли го оружјето и ударите
Но ти нема да ја повредиш мојата душа
Ова е делот од мене
Што никогаш нема да можеш да го одземеш од мене, не

Сакам да го фрлам мојот телефон
Да дознаам кој навистина е овде за мене
Tи ме искина мене, твојата љубов беше ефтина
Што секогаш ги гинеше рабовите
Јас се чувствувам длабоко ти ме остави долу 
Но тоа е тогаш, ова е сега
Сега погледни ме 

[Рефрен:]
Ова е делот од мене
Што никогаш нема да можеш да го одземеш од мене, не
Ова е делот од мене
Што никогаш нема да можеш да го одземеш од мене, не
Фрли ги твоите стапови и камења, фрли го оружјето и ударите
Но ти нема да ја повредиш мојата душа
Ова е делот од мене
Што никогаш нема да можеш да го одземеш од мене, не

Сега погледни во мене јас се менувам
огномет, танцувачки пламен
Ти повеќе нема да ме отвфрлиш
Jaс блескам, оо јее
Па ти можеш да го задржиш дијамантскиот прстен
Тоа не значи ништо за мене
Всушност можеш да земеш се од мене, јее јее
Освен мене

[Рефрен:]
Ова е делот од мене
Што никогаш нема да можеш да го одземеш од мене, не
Ова е делот од мене
Што никогаш нема да можеш да го одземеш од мене, не
Фрли ги твоите стапови и камења, фрли го оружјето и ударите
Но ти нема да ја повредиш мојата душа
Ова е делот од мене
Што никогаш нема да можеш да го одземеш од мене, не

Ова е делот од мене, не
секогаш од мене, не
ова е делот од мене.... мене, не
Фрли ги твоите стапови и камења, фрли го оружјето и ударите 
Но ти нема да ја повредиш мојата душа
Ова е делот од мене
Што никогаш нема да можеш да го одземеш од мене, не




Diamonds- Rihanna-- Дијаманти- Ријана


Diamonds- Rihanna
Shine bright like a diamond x2
Find light in the beautiful sea
I choose to be happy
You and I, you and I
We’re like diamonds in the sky

You’re a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky

I knew that we’d become one right away
Oh, right away
At first sight I left the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes

So shine bright, tonight you and I
We’re beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond x3
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond x3
We’re beautiful like diamonds in the sky

Palms rise to the universe
As we moonshine and molly
Feel the warmth, we’ll never die
We’re like diamonds in the sky

You’re a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky

At first sight I felt the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes

So shine bright, tonight you and I
We’re beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond x3
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond x3
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond x3

So shine bright, tonight you and I
We’re beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond x7

Превод
Дијаманти- Ријана


Сјај светло како дијамант х2

Најдов свелтина во прекрасно море
Одбрав да бидам среќна 
Ти и јас, ти и јас
Ние сме како дијаманти на небото

Tи си паѓачка звезда , гледам
Визија на екстази
Кога ме држиш, јас сум жива
Ние сме како дијаманти на небото

Знаев дека ќе станеме едно веднаш
О, веднаш
На прв поглед ја осетви енергијата на сонцето
Видов живот во твоите очи

Па сјај светло, вечерва ти и јас
Ние сме убави како дијаманти на небото
Око до око,толку живо
Ние сме убави како дијаманти на небото


Сјај светло како дијамант х3
Ние све убави како дијаманти на небото

Сјај светло како дијамант х3
Ние све убави како дијаманти на небото

Дланките крени ги до универзумот
Додека сјаиме и се галиме
Почувствувај ја топлината, ние нема да умреме
Ние сме како дијаманти на небото


Tи си паѓачка звезда , гледам
Визија на екстази
Кога ме држиш, јас сум жива
Ние сме како дијаманти на небото


На прв поглед ја осетви енергијата на сонцето
Видов живот во твоите очи

Па сјај светло, вечерва ти и јас
Ние сме убави како дијаманти на небото
Око до око,толку живо
Ние сме убави како дијаманти на небото

Сјај светло како дијамант х3
Ние све убави како дијаманти на небото


Сјај светло како дијамант х3
Ние све убави како дијаманти на небото

Сјај светло како дијамант х3


Па сјај светло, вечерва ти и јас
Ние сме убави како дијаманти на небото
Око до око,толку живо
Ние сме убави како дијаманти на небото

Сјај светло како дијамант х3



Исти-Тони Зен

Исти- Тони Зен

Рефрен 2х:
Сите сме ситни микроoрганизми
некој се со лоши некој само добри мисли 
Верувај во себе боите не се битни
Црни, жолти црвени сите сме исти

Погледни се во огледало и кажи ми што гледаш
Ќе сфатиш сите исти сме од почеток до сега
Некој седи само чека, некој работи понекад
Некој движи многу брзо, некој оди попослека
Сите сме свои богови на некого сме робови
трошиме пари готови направени од снобови
затворени во систем кој не удира surround
елитата е горе борците се underground
христијани, муслимани, атеисти и будисти,
евреи, комунисти, демократи, терористи,
политичари, музичари, уметници, спортисти,
поврзани во мрежа која спојува со мисли
Па потсетете се кога бевме само дивјаци 
со крици и мимики без имиња и надимаци
одвоени одтогаш ние, вие, јас и ти
постојано сме во војна а копнееме за мир. 

Рефрен 2х:
Сите сме ситни микроoрганизми
некој се со добри некој само лоши мисли 
Верувај во себе боите не се битни
Црни, жолти црвени сите сме исти

Ние сме поделени на групи одвоени со селекција
создадени без причина по некоја инерција
и многу пред нас топката почна да се врти,
играта е вечна ама никој не се бесмртни
една шака пер прсти, две заедно десер,
дигни ги у вис и мавтај му на цел свет
и некој ќе те види, примети и поздрави,
за универзумот сме сите исти и познати
ја би те прашал дозна ли, кој не создаде и движи,
вистината е пред нас тука, но секој мижи
без грижи, замисли ги сите луѓе мирни
и животните знаат дека за се ние сме криви
горе види, никој не те чека да те прими
оставени сами со себе со исти особини,
сите сме само мал момент од оваа планета,
па вака или така, кога тогаш ќе не снема

Рефрен 2х:
Сите сме ситни микроoрганизми
некој се со добри некој само лоши мисли 
Верувај во себе боите не се битни
Црни, жолти црвени сите сме исти