Saturday, January 12, 2013

Skyfall- Adele-- Пад на небото- Адел


Skyfall


This is the end
Hold your breath and count to ten
Feel the earth move and then
Hear my heart burst again

For this is the end
I've drowned and dreamt this moment
So overdue I owe them
Swept away, I'm stolen

Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together

Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
That skyfall

Skyfall is where we start
A thousand miles and poles apart
Where worlds collide and days are dark
You may have my number, you can take my name
But you'll never have my heart

Let the sky fall 
When it crumbles 
We will stand tall
Face it all together

Let the sky fall 
When it crumbles 
We will stand tall
Face it all together
At skyfall

Where you go I go
What you see I see
I know I'd never be me
Without the security
Of your loving arms
Keeping me from harm
Put your hand in my hand
And we'll stand

Let the sky fall (let the sky fall)
When it crumbles (when it crumbles)
We will stand tall (we will stand tall)
Face it all together

Let the sky fall (let the sky fall)
When it crumbles (when it crumbles)
We will stand tall (we will stand tall)
Face it all together
At skyfall

Let the sky fall
We will stand tall
At skyfall
Oh

Превод
Пад на небото
Ова е крај
Задржете го здивот и бројт до десет
Почувствувај го движењето на Земјата и тогаш
Слушнете моето срце пука повторно

За ова е крајот
Јас сум удавен и го сонував овој момент
Па задоцни јас сум им должен
Збришан, јас сум украден

Нека паѓа небото
Кога се рони
Ние ќе застанеме високо
Ќе се соочиме сите заедно

Нека паѓа небото
Кога се рони
Ние ќе застанеме високо
Ќе се соочиме сите заедно
При паѓањето на небото
Тоа паѓање на небото

Падот на небото е место каде почнавме
Илјадници милји и распаѓање на столбови
Каде световите се удираат и деновите се мрачни
Ти можеби го имаш мојот број, ти можеш да ми го земеш името
Но ти никогаш нема да го имаш моето срце

Нека паѓа небото
Кога се рони
Ние ќе застанеме високо
Ќе се соочиме сите заедно

Нека паѓа небото
Кога се рони
Ние ќе застанеме високо
Ќе се соочиме сите заедно
При паѓањето на небото

Kaде и да одите јас одам
Што и да видите јас гледам
Знам јас никогаш нема да бидам јас
Без да ги обезбедам
На вашите љубовни раце
Чувај ме од зло
Стави ја твојата рака на мојата
И ние ќе останеме

Нека паѓа небото
Кога се рони
Ние ќе застанеме високо
Ќе се соочиме сите заедно

Нека паѓа небото
Кога се рони
Ние ќе застанеме високо
Ќе се соочиме сите заедно
При паѓањето на небото

Нека паѓа небото
Ние ќе застанеме високо
При паѓање на небото
Ох

Thursday, January 10, 2013

Тhis is love- William ft Eva Simons-- Ова е љубов- Вилијам и Ева Симонс


This Is Love

[Will.i.am]
If you love it like I love it
And you feel what I feel inside
If you want it like I want it
Then baby let's get it tonight
If you feel it, say hell yeah (hell yeah)
Say hell yeah (hell yeah)
And say hell yeah (hell yeah)
This is love, this is love, this is love

[Eva Simons]
Can you feel the love?
Can you feel the love?
Can you feel the love?
This is love, this is love, this is love

[Will.i.am]
This is love for the beats
Steal it in the streets
Love for the melody, notes on a sheet
The dope crusader, funky terminator
I created me a rocker just so we could rock it later
And the way the beat is knocking
Got me feeling, alright, cause the DJ got me walking on the ceiling (all night)
I got a rocket full of gold, mami's just gold
I filled it up with love and then I watch it explode

[Will.i.am]
If you love it like I love it
And you feel what I feel inside
If you want it like I want it
Then baby let's get it tonight
If you feel it, say hell yeah (hell yeah)
Say hell yeah (hell yeah)
And say hell yeah (hell yeah)
This is love, this is love, this is love

[Eva Simons]
Can you feel the love?
Can you feel the love?
Can you feel the love?
This is love, this is love, this is love

[Will.i.am]
This is love for the bass, and love for the trouble
Love for the orchestra, violincello,
Love for computer beat, hotter than metal
House beat housing, bouncing in the ghetto
We sip till we smashed up, feeling alright
And we rock the ghetto blaster, rocking all night
I sent a rocket to the globe, armor just stole
I filled it up with love and then I watch it explode

Yeah, baby, yeah, alright
Can you feel it?
Good god, yeah, alright

[Eva Simons]
Can you feel the love?
Can you feel the love?
Can you feel the love?
This is love, this is love, this is love

This is love, this is love, this is love
This is love, this is love, this is love
This is love, this is love, this is love
This is love, this is love, this is love

Can you feel the love?
Can you feel the love?
Can you feel the love?
Can you feel the love?
Can you feel the love?
Can you feel the love?
Can you feel the love?
Can you feel the love?

Превод
Ова е љубов

[Вилијам]
Ако ти сакаш, како што сакам јас
Ако ти чувствуваш што јас чувствувам внатре во мене
Ако ти сакаш, како што сакам јас
Тогаш ајде да го направиме тоа вечерва
Ако го чувствуваш кажи по ѓаволите да
Кажи по ѓаволите да
И кажи по ѓаволите да
Ова е љубов, ова е љубов, ова е љубов

[Ева Симонс]
Можеш ли да ја почувствуваш љубовта?
Можеш ли да ја почувствуваш љубовта?
Можеш ли да ја почувствуваш љубовта?
Ова е љубов, ова е љубов, ова е љубов

[Вилијам]
Ова е љубов за победи
Украдено по улиците
Љубов за мелодијата, забележи ја на лист
Дрогиран крстоносец, современ терминатор
Се направив рокер за да можиме подоцна да кршиме
На начинот на кој ритамот чука
Чувствувам, во ред, бидејки ДиЏејот ме натера да одам по плафонот
Имам ракета полна злато, само злато
Ја наполнив со љубов и чекам да експлодира

[Вилијам]
Ако ти сакаш, како што сакам јас
Ако ти чувствуваш што јас чувствувам внатре во мене
Ако ти сакаш, како што сакам јас
Тогаш ајде да го направиме тоа вечерва
Ако го чувствуваш кажи по ѓаволите да
Кажи по ѓаволите да
И кажи по ѓаволите да
Ова е љубов, ова е љубов, ова е љубов

[Ева Симонс]
Можеш ли да ја почувствуваш љубовта?
Можеш ли да ја почувствуваш љубовта?
Можеш ли да ја почувствуваш љубовта?
Ова е љубов, ова е љубов, ова е љубов

[Вилијам]
Ова е љубов кон басот и љубов кон проблемите
Љубов за оркестар, виолончело
Љубов за компјутерско победување, потопло и од метал
Дом победува вдомување, потскокнување во гето
Ние вдишуваме се додека не не удри, во ред чувство
Пратив ракета на светот, штитот е украден
Ја наполнив со љубов и чекам да експлодира

Да, душо, да, во ред
Можеш ли да го почувствуваш?
Добар господи, да, во ред

[Ева Симонс]
Можеш ли да ја почувствуваш љубовта?
Можеш ли да ја почувствуваш љубовта?
Можеш ли да ја почувствуваш љубовта?

Ова е љубов, ова е љубов, ова е љубов

Можеш ли да ја почувствуваш љубовта?

She wolf- David Guetta ft Sia-- Волчица- Дејвид Гета и Сија


She Wolf 

A shot in the dark
A past lost in space
And where do I start?
The past and the chase
You hunted me down
Like a wolf, a predator
I felt like a deer in love lights

You loved me and I froze in time
Hungry for that flesh of mine
But I can't compete with the she-wolf, who has brought me to my knees
What do you see in those yellow eyes?
'Cause I'm falling to pieces

I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces

Did she lie in wait?
Was I bait to pull you in?
The thrill of the kill
You feel is a sin
I lay with the wolves
Alone, it seems,
I thought I was part of you

You loved me and I froze in time
Hungry for that flesh of mine
But I can't compete with the she-wolf, who has brought me to my knees
What do you see in those yellow eyes?
'Cause I'm falling to pieces

I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces


Превод
Волчица

Истрел во мракот
Минато загубено во вселената
И од каде да почнам
Минатото и бркотницата
Ти ме улови долу
Како волк, предатор
Се почувствував како срна во љубовно светло

Ти ме сакаше а јас се замрзнав за момент
Гладен за тоа парче мое
Но јас неможам да се натпреварувам со волчица, која ме донесе до колена
Што гледаш ти во тие жолти очи
Бидејќи јас се рапаѓам

Се распаѓам
Се распаѓам
Се распаѓам
Се распаѓам

Дали таа ми постави заседа?
Дали да те турнам во нејзе?
Возбудата на убиството
Сметаш дека е грев
Јас лежев со волци
Сама, така се чини
Јас мислев дека сум дел од тебе

Истрел во мракот
Минато загубено во вселената
И од каде да почнам
Минатото и бркотницата
Ти ме улови долу
Како волк, предатор
Се почувствував како срна во љубовно светло

Ти ме сакаше а јас се замрзнав за момент
Гладен за тоа парче мое
Но јас неможам да се натпреварувам со волчица, која ме донесе до колена
Што гледаш ти во тие жолти очи
Бидејќи јас се рапаѓам

Се распаѓам
Се распаѓам
Се распаѓам
Се распаѓам

Someone like you- Adele-- Некој како тебе- Адел


Someone like you

I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you.

Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light.

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"

You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise of our glory days

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."

Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste?

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."

Превод
Некој како тебе

Слушнав дека си се снашол
Дека најде девојка и дека ќе се ожениш сега
Слушнав дека твоите сништа се остваруваат
Претпоставувам таа ти го даде тоа што јас не ти го давав

Стар пријателе, зошто си толку страмежлив?
Не ти се допаѓа да се задржиш назад или да се криеш од светлината

Мразам да дојдам без да бидам поканета
Но јас неможев да стојам настрана, неможев да се борам
Се се надевав дека ќе ми го видиш лицето и ќе се потсетиш
Тоа за мене не е готово

Не е важно јас ќе најдам некој како тебе
Не посакувам ништо, но сепак најдобро за тебе исто така
Не ме заборавај, те молам
Се сеќавам што рече:
„Понекогаш љубовта трае, но понекогаш боли наместо тоа
Понекогаш љубовта трае, но понекогаш боли наместо тоа“

Знаеш како времето лета
Само вчера беше времето на нашите животи
Ние бевме родени и одегледани
Во летна магла
Обврзани од изненадувања на нашите славни денови

Мразам да дојдам без да бидам поканета
Но јас неможев да стојам настрана, неможев да се борам
Се се надевав дека ќе ми го видиш лицето и ќе се потсетиш
Тоа за мене не е готово

Не е важно јас ќе најдам некој како тебе
Не посакувам ништо, но сепак најдобро за тебе исто така
Не ме заборавај, те молам
Се сеќавам што рече:
„Понекогаш љубовта трае, но понекогаш боли наместо тоа
Понекогаш љубовта трае, но понекогаш боли наместо тоа“

Не споредувај
Не се плаши и не се грижи
Жалење и грешки
Тие ги правата спомените
Кој би знаел каков горчлив тоа ќе е вкус?

Не е важно јас ќе најдам некој како тебе
Не посакувам ништо, но сепак најдобро за тебе исто така
Не ме заборавај, те молам
Се сеќавам што рече:
„Понекогаш љубовта трае, но понекогаш боли наместо тоа
Понекогаш љубовта трае, но понекогаш боли наместо тоа“

Wednesday, January 9, 2013

Blue jeans- Lana Del Rey-- Сини фармерки- Лана Дел Реј

Blue jeans

Blue jeans, white shirt
Walked into the room you know you made my eyes burn
It was like, James Dean, for sure
You're so fresh to death and sick as ca-cancer
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
But you fit me better than my favourite sweater, and I know
That love is mean, and love hurts
But I still remember that day we met in december, oh baby!

I will love you 'til the end of time
I would wait a million years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears
Love you more
Than those bitches before
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember
I will love you 'til the end of time

Big dreams, gangster
Said you had to leave to start your life over
I was like, “No please, stay here,
We don't need no money we can make it all work,”
But he headed out on sunday, said he'd come home monday
I stayed up waitin', anticipatin', and pacin'
But he was chasing paper
"Caught up in the game" ‒ that was the last I heard

I will love you 'til the end of time
I would wait a million years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears
Love you more
Than those bitches before
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember
I will love you 'til the end of time

You went out every night
And baby that's alright
I told you that no matter what you did I'd be by your side
Cause Imma ride or die
Whether you fail or fly
Well shit at least you tried.
But when you walked out that door, a piece of me died
I told you I wanted more-but that's not what I had in mind
I just want it like before
We were dancing all night
Then they took you away-stole you out of my life
You just need to remember....

I will love you 'til the end of time
I would wait a million years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears
Love you more
Than those bitches before
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember
I will love you 'til the end of time

Превод 
Сини фармерки

Сини фармерки бела блуза
Одев во собата ти знаеш ги направи моите очи да горат
Тоа беше како Џејмс Дин сигурно
Ти си толку свеж да умреш и толку болен како ра-рак
Ти сакаше пунк рок, јас пораснав на хип хоп
Но ти ми одговараш подобро и од мојот џемпер и јас знам
Тоа значи љубов, а љубовта боли
Но јас сеуште го паметам денот кога се запознавме во декември, о душо

Јас ќе те сакам до крајот на времето
Јас би чекала милиони години
Вети ми дека ти ќе запаметиш дека си мој
Душо можеш ли да видиш преку солзите
Те сакам повеќе
Од тие кучки пред тоа
Кажи дека ќе запаметиш о душо кажи дека ќе запаметиш
Јас ќе те сакам до крајот на времето

Големи сонови, мафијашу
Рече дека мораш да заминеш да го започнеш животот повторно
Јас реков:„Не те молам остани овде
Нам не ни требат пари можеме така да поминеме“
Но тој тргна надвор во недела рече дека ќе се врати дома во понеделник
Но тој фаќаше хартија
„Фатен во игра“ тоа беше последното што го слушнав

Јас ќе те сакам до крајот на времето
Јас би чекала милиони години
Вети ми дека ти ќе запаметиш дека си мој
Душо можеш ли да видиш преку солзите
Те сакам повеќе
Од тие кучки пред тоа
Кажи дека ќе запаметиш о душо кажи дека ќе запаметиш
Јас ќе те сакам до крајот на времето

Ти излегуваше надвор секоја вечер
И душо тоа е во ред
Ти реков дека без разлика што ќе направиш јас ќе бидам на твојата страна
Бидејќи ИММЦ вози или умира
Без разлика дали ќе успееш или не
Па срање, барем се обиде
Но кога ќе излезеш од вратата дел од мене умира
Ти реков сакам повеќе- но тоа не беше тоа што мислам
Сакам да биде како претходно
Ние танцувавме цела ноќ
Потоа тие те земаа, те украдоа од мојот живот
Ти само треба да запаметиш...


Јас ќе те сакам до крајот на времето
Јас би чекала милиони години
Вети ми дека ти ќе запаметиш дека си мој
Душо можеш ли да видиш преку солзите
Те сакам повеќе
Од тие кучки пред тоа
Кажи дека ќе запаметиш о душо кажи дека ќе запаметиш
Јас ќе те сакам до крајот на времето

This Christmas night- Rennata-- Оваа Божиќна ноќ- Рената

This Christmas Night

This Christmas night I'm falling apart
I miss your footsteps on the snow
Your voice to wake me up
I miss the only person that I want

This Christmas night I cry with the stars
I wish that you are happy
Different roads and miles away
Nothing compares with love that sets me free

Everything that I have
Lonely place with hopes to brake the sadness
In this winter night
Ending so slowly
I pray to God
I'm feeling so small
On holy night I'm wishing
Hand to warm and candle light
A moment I could cherish all my life

This Christmas night I'm falling apart
I miss your footsteps on the snow
Your voice to wake me up
I miss the only person that I want

This Christmas night I cry with the stars
I wish that you are happy
Different roads and miles away
Nothing compares with love that sets me free

I see lovely faces
People sharing love to show their kindness
In this winter night
Breathing so slowly
I pray to God
I'm feeling so small
On holy night I'm wishing
Hand to warm and candle light
A moment I could cherish all my life.

This Christmas night I'm falling apart
I miss your footsteps on the snow
Your voice to wake me up
I miss the only person that I want

This Christmas night I cry with the stars
I wish that you are happy
Different roads and miles away
Nothing compares with love that sets me free


Превод
Оваа Божиќна Ноќ

Оваа Божиќна ноќ, јас се распаѓам
Ми недостасуваат твоите стапки на снегот
Твојот глас да ме разбуди
Ми недостасува единствената личност што ја сакам

Оваа Божиќна ноќ јас плачам со ѕвездите
Посакувам ти да си среќен
Различни патишта и милји далеку
Ништо не се споредува со љуботва која ме прави слободна

Се што имав
Осамено место со надеж дека ќе ја сопри тагата
Во оваа зимска ноќ
Звршува толку бавно
Јас се мојам на Господ
Се чувствувам толку мала
На светата вечер јас посакувам
Рака да стоплам и свеќа да запалам
Момент да можам да го негувам целиот мој живот


Оваа Божиќна ноќ, јас се распаѓам
Ми недостасуваат твоите стапки на снегот
Твојот глас да ме разбуди
Ми недостасува единствената личност што ја сакам

Оваа Божиќна ноќ јас плачам со ѕвездите
Посакувам ти да си среќен
Различни патишта и милји далеку
Ништо не се споредува со љуботва која ме прави слободна

Гледам убави лица
Луѓето споделуваат љубов за да ја покажат својата добрина
Во оваа зимска ноќ
Дишам толку бавно
Се чувствувам толку мала
На светата вечер јас посакувам
Рака да стоплам и свеќа да запалам
Момент да можам да го негувам целиот мој живот

Оваа Божиќна ноќ, јас се распаѓам
Ми недостасуваат твоите стапки на снегот
Твојот глас да ме разбуди
Ми недостасува единствената личност што ја сакам

Оваа Божиќна ноќ јас плачам со ѕвездите
Посакувам ти да си среќен
Различни патишта и милји далеку
Ништо не се споредува со љуботва која ме прави слободна

Во воздухот- Дјук и Лорен Амарис-- In the air-Duke B & Lauren Amaris

In The Air

In the air tonight, 
I can feel the power,
can you hear me now,
can you take me higher
Everything is right
standing next to your fire
made of love and light
in the air tonight

Don't know where this is going,
but I like that you're here
why don't you tell me all your secrets
while we walk without fear

2x
In the air tonight, 
I can feel the power,
can you hear me now,
can you take me higher
Everything is right
standing next to your fire
made of love and light
in the air tonight

Dancing next to this rainbow
in my thoughts it's so clear
catching every little raindrop
while I am dancing right here...

In the air tonight, 
I can feel the power,
can you hear me now,
can you take me higher
Everything is right
standing next to your fire
made of love and light
in the air tonight

Превод
Во воздухот

Во воздухот вечерва 
Јас можам да ја почувствувам моќта
Можеш ли да ме слушнеш сега,
Можеш ли да ме кренеш повисоко,
Се е во ред
Стоејќи до твојот оган
направен од љубов и светлина
Во воздухот вечерва

Не знам каде води ова
Но ми се допаѓа тоа што ти си овде
Зошто не ми ги кажеш сите твои тајни
Додека ние чекориме без страв


Во воздухот вечерва 
Јас можам да ја почувствувам моќта
Можеш ли да ме слушнеш сега,
Можеш ли да ме кренеш повисоко,
Се е во ред
Стоејќи до твојот оган
направен од љубов и светлина
Во воздухот вечерва

Танцувајќи до тоа виножито
Во моите мисли е толку јасно
Фаќајќи ја секоја мала капка од дождот
Додека јас танцувам овде


Во воздухот вечерва 
Јас можам да ја почувствувам моќта
Можеш ли да ме слушнеш сега,
Можеш ли да ме кренеш повисоко,
Се е во ред
Стоејќи до твојот оган
направен од љубов и светлина
Во воздухот вечерва

Tuesday, January 8, 2013

We are young- Fun ft. Janelle-- Ние сме млади- Фан и Џанел


We Are Young

Give me a second I,
I need to get my story straight
My friends are in the bathroom getting higher than the Empire State
My lover she’s waiting for me just across the bar
My seat’s been taken by some sunglasses asking 'bout a scar, and
I know I gave it to you months ago
I know you’re trying to forget
But between the drinks and subtle things
The holes in my apologies, you know
I’m trying hard to take it back
So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I’ll carry you home

Tonight
We are young
So let’s set the world on fire
We can burn brighter than the sun

Now I know that I’m not
All that you got
I guess that I, I just thought
Maybe we could find new ways to fall apart
But our friends are back
So let’s raise a toast
‘Cause I found someone to carry me home

Tonight
We are young
So let’s set the world on fire
We can burn brighter than the sun

Carry me home tonight
Just carry me home tonight 
Carry me home tonight
Just carry me home tonight 

The moon is on my side 
I have no reason to run
So will someone come and carry me home tonight 
The angels never arrived 
But I can hear the choir 
So will someone come and carry me home

Tonight
We are young
So let’s set the world on fire
We can burn brighter than the sun

So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I’ll carry you home tonight

Превод
Ние сме млади

Дадете ми го вториот јас
Мора да ја добијам мојата права приказна
Моите пријатели се во бањата, стануваат повисоки од Empire State
Мојата девојка ме чека на другата страна од барот
Моето место беше заземено од некои очила за сонце прашувајќи за лузната, и
Знам ти го даов пред еден месец
Знам се обидуваш да заборавиш
Но помеѓу пијамоците и суптилните работи
Дупките во моите извинувања, знаеш
се обидувам да те придобијам назад
Па ако на време барот затвори
А ти се чувствуваш да паѓаш надолу
Јас ќе те згрижам дома

Вчетва
Ние сме млади
Па ајде да го запалиме светот
Ние можеме да гориме посветло и од сонцето

Сега знам дека не сум јас
сето тоа што го имаш
Претпоставувам дека јас, јас само мислев
Можеби ние би требало да најдеме нови начини да се распаднеме
но нашите пријатели се вратија
па да се подигне здравица
Бидејќи јас најдов некој кој ќе ме згрижи мене дома

Вчетва
Ние сме млади
Па ајде да го запалиме светот
Ние можеме да гориме посветло и од сонцето

Згрижи ме дома вечерва
Само згрижи ме дома вечерва
Згрижи ме дома вечерва
Само згрижи ме дома вечерва

Месечината е на моја страна
Нема причина да трчам
Па некој ќе дојде и ќе ме згрижи мене дома вечерва
Ангелите никогаш не пристигнаа
Но јас можам да го слушнам хорот
Па некој ќе дојде и ќе ме згрижи мене дома

Вчетва
Ние сме млади
Па ајде да го запалиме светот
Ние можеме да гориме посветло и од сонцето

Па ако на време барот затвори
А ти се чувствуваш да паѓаш надолу
Јас ќе те згрижам дома

Titanium - David Guetta ft. Sia-- Титан Дејвид Гета и Сија


Titanium

[Sia:]
You shout it out,
But I can't hear a word you say
I'm talking loud not saying much
I'm criticized but all your bullets ricochet
You shoot me down, but I get up

[Chorus:]

I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium

[Sia:]

Cut me down
But it's you who'll have further to fall
Ghost town, haunted love
Raise your voice, sticks and stones may break my bones
I'm talking loud not saying much

[Chorus:]

I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium
I am titanium

[Sia:]

Stone-hard, machine gun
Fired at the ones who run
Stone-hard as bulletproof glass

[Chorus:]

You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium


Превод
Титан

[Сија]
Ќе извикаш
Но јас не го слушам зборот што го зборуваш
Јас зборувам гласно не говорејќи многу
Јас сум критикувана, но сите твои куршуми отскокнуваат
Ти ме собори, но јас станав

[Рефрен:]
Јас сум блиндирана, ништо нема да изгубам
Пукај, пукај
Пукај, достигни ја твојата цел
Пукај, пукај
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Ти ме рани но јас нема да праднам 
Јас сум титан

[Сија]
Отсечете ме
но ти си тој кој ќе падне
Град на дугови, опседната љубов
Подигнете го вашиот глас, стап и камења можеби ќе ми ги скршите коските
Јас зборувам гласно ме кажувајќи многу

[Рефрен:]
Јас сум блиндирана, ништо нема да изгубам
Пукај, пукај 
Пукај, достигни ја твојата цел
Пукај, пукај 
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Ти ме рани но јас нема да праднам 
Јас сум титан
Jaс сум титан
Јас сум титан

[Сија]
Тврд како камен, митралез
Пукаше во оние кој трчаат
Тврд како камен, како блиндирано стакло

[Рефрен:]
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Ти ме рани но јас нема да паднам
Јас сум титан
Јас сум титан